У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
Нужные персонажи
Percy Weasley
" У него было детство именно в таком месте — на окраине города, где проще встретить наркомана или бомжа, чем успешный успех. С этим плохо стыковалась частная школа для мальчиков, но идеально вписывалось убогое представление Матиаса о людях. Когда твоя Вселенная состоит совсем не из звезд, начинаешь думать, что звезды выдумали чудаки."
Sandy Collins
"Сэнди ведь излишне занята всегда одним человеком — самой собой, чтобы обращать внимание на тех, кто находится рядом. Но речь о Дилане шла — она уже прикипела к нему, прилипла, словно пластырь к обгоревшим участкам кожи. Ему следовало оторвать ее одним рывком, а он все лишь бережно гладил и гладил, терпеливо снося, что она ковырялась в нем пальцами."
Gavin Sutherland
"Смущение не входило в перечень мнимых или действительных достоинств Гэвина. Возможно, оно просто никак не сочеталось с правдолюбием и прямолинейностью, поэтому природа решила не создавать столько противоречий в одном существе, в выборе качеств остановившись на вспыльчивости и готовности отвечать на каждое свое слово делом."
Lans Ollivander
"Если и играть в дурачка, который ничего не понимает, то до конца. Искусство лгать — настоящее искусство, требующее мастерства и постоянного его оттачивания. Это Ланс усвоил даже лучше трансфигурации, в которой, между прочим, он весьма и весьма хорош. "
Astora Redwood
"Проблема была еще в том, что если бы даже такое было возможно, то как бы на нее стали смотреть ученики другого факультета. Вряд ли бы к ней не возникло вопросов относительно того почему ее такую красивую внезапно переселили. А рассказывать про то, что она жаловалась и не хотела учиться там куда ее распределили было стыдно. Вот и получалось, что такой вариант даже рассматривать не стоило."
Astoria Malfoy
"Слишком мало времени прошло, чтобы она могла забыть, как это страшно и неприятно стать изгоями только потому, что родился с определенной фамилией и положением в обществе. Давление уже давно устаревших ярлыков ощущал каждый слизеринец, но почему-то никто из профессоров не спешил помогать, не старался разобраться или установить справедливость."
Megara Graves
"Она примерно представляла почему такого клуба никогда не будет. Туда будут набиваться вообще все. Ни один кабинет не выдержит подобного клуба. А стычки будут происходить чаще, чем в дуэльном. И за всеми игроками будут таскаться еще и критики квиддича и фанаты. Те самые, которые знают как было лучше. "
Murphy Moon
"Какие тяжелые раны может нанести Мун двум чистокровным взрослым, осиянным ореолом благополучия, элитарности и благостности, явившими свои гневные лики пред их с Дейзи недалекими зенками, спросите вы? Исключительно тупые — ответит Мерфи. Тяжелыми тупыми предметами. Например собой. И полным отсутствием своего воспитания."
Cruella Rosier
"Розье претит держать за собой роль ведущего в этом танце. Она слишком привыкла и слишком устала строить планы и отвечать за других, что вовсе не против стать частью плана чужого. Быть самой хитрой и расчётливой в комнате приятно, но утомительно – и хотя бы в моменты, подобные нынешнему, Круэллу так и тянет поменяться ролями. Стать "жертвой" коварного замысла, оказаться в положении великого сыщика Холмса перед гениальным злодеем Мориарти, смотреть на Айдена и не понимать, чего от него ждать."
Daisy Gamp
"Хочется, конечно, вообще о любых тревогах забыть и продолжить доживать свои годы в замке, а потом смотаться подальше от Гампов, но когда последний раз у нее все шло по плану? Только во время летнего путешествия по Британии. Вот бы вернуться в тот момент… Просто ехать невозможно долго на машине с друзьями, просто не думать о том, что лето когда-нибудь закончится, просто быть хоть Эбби, хоть Дейзи, хоть лысым чертом. Но рано или поздно все равно появится Фил, непонятно как ее вычисливший, и вернет ее в реальность."

Hogwarts: into the void

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts: into the void » ушли » Neville Longbottom / 25 y.o / professor


Neville Longbottom / 25 y.o / professor

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://64.media.tumblr.com/3ddb32b493416f3ee155a9a81935439a/tumblr_okgsas4Ls21qkmoi1o1_250.gif https://64.media.tumblr.com/9aa05ad32062762435ef0b384a76f551/tumblr_okgsas4Ls21qkmoi1o2_250.gif
neville longbottom, 25
невилл лонгботтом

dan stevens

дата рождения: 30 июля 1980;
место рождения: ричмонд, великобритания;
чистота крови: чистокровный;

образование: хогвартс, гриффиндор '00;
занятость: профессор травологии;

артефакты: волшебная палочка — вишневое дерево, волос единорога, средняя упругость, двенадцать с половиной дюймов; уже не действующий волшебный галлеон отряда дамблдора в качестве напоминания о старых временах; со школьных времен хранит подаренный бабушкой специальный шар-напоминалку — до сих пор методично наблюдает, как он наполняется красной дымкой, пусть и волнует это невилла все меньше; также хранит заколдованное кольцо луны — то начинает светиться и теплеть, когда девушка вспоминает о старом друге.

характеристикапора бы уже вашей бабушке начать гордиться своим внуком, какой он есть, а не тем, каким он, по её мнению, должен быть

сильные стороны:
› со школьных времен хорош в травологии — знает о произрастании, уходе, полезности различных частей и сборе практически все. может по памяти назвать все растения, указанные в школьных учебниках. мечтает о собственном доме, чтобы иметь возможность установить теплицы и вывести свой небольшой сад с растениями. сейчас же довольствуется школьными теплицами;
› умеет вызывать патронус [имеет форму бобра] и владеет трансгрессией, чем активно пользуется в обычной жизни;
› неплох в боевой и защитной магии, имеет колоссальный опыт их использования. до сих пор искренне благодарен отряду дамблдора за упорные тренировки;
› благодаря общению с золотым трио приобщился к игре в шахматы. и пусть у него не всегда получается обыграть рона, но все же невилл сделал весьма неплохие в этом успехи;
› мастерски варит чай, что про себя отмечает даже его бабушка.

слабые стороны:
› любого рода спорт и физические активности определенно являются первым ночным кошмаром невилла. он до сих пор с содроганием в сердце вспоминает занятия по полетам на метле и искренне старается обходить их стороной при каждой возможности. однако наблюдать за игрой в квиддич маг, в целом, не против, даже порой посещает крупные спортивные мероприятия в качестве зрителя;
› крайне плох в целительстве. максимальный уровень помощи от лонгботтома — поиск определенной травы для залечивания раны, не более;
› до сих пор не понимает таких предметов как прорицания и руны, живет с осознанием, что такое просто существует;
› имеет ужасную память на числа и даты. может назвать тысячу и одно наименование опасных волшебных растений, но дату рождения своей бабушки отгадает дай мерлин с третьей попытки;
› считается ужасным оратором. пусть его навыки ораторского мастерства со временем улучшились [опыт пламенной речи перед темным лордом уж точно не прошел даром], но все же максимально, на что сейчас морально готов лонгботтом, это один класс студентов хогвортса.

родословная: frank longbottom // фрэнк лонгботтом [1956 - ...] - отец, чистокровный волшебник, пациент больницы св. мунго; alice longbottom // элис лонгботтом [1957 - ...] - мать, чистокровная волшебница, пациент больницы св. мунго; augusta longbottom // августа лонгботтом [1937 - ...] - бабушка, чистокровная волшебница, безработная.

[indent] сирота при живых родителях. он ловит на себе жалостливые взгляды взрослых — хочется скрыться от них, убежать, но он не может. бабушка крепко сжимает его маленькую ладонь в своей на удивление крепкой хваткой. августа всегда где-то рядом, не упускает возможности дать внуку болезненный подзатыльник. невилл в очередной раз ловит на себе ее упрекающий взгляд, каждый раз чувствует ее разочарование. чувствует незримое присутствие тени отца, хотя с ранних лет понимает, что тот вместе со своей любимой женой скрыт от чужих глаз длинными светлыми коридорами больницы святого мунго. не живы, но и не мертвы. эти коридоры больницы пугают маленького лонгботтома. он боится, что станет таким же безумным, пока еще не понимая, что именно послужило причиной состояния его родителей. он вглядывается в их лица, надеясь, что когда-нибудь они очнуться от своих кошмаров и позовут сына по имени. как же ему хочется, чтобы элис позвала его по имени. как же хочется почувствовать ее теплые, материнские объятия. но каждый раз он встречает холодное, безумное безразличие.

[indent] невилл еще не держал в руках волшебную палочку, когда узнал о существовании непростительных заклинаний. августа не стала подбирать правильные, красивые слова, чтобы рассказать о произошедшем с ее сыном и невесткой. такая прямолинейная и грубая. при каждом удобном случае она указывает внуку на его промахи, каждый раз не щадит его нежных, детских чувств. сравнивает со своим, не боясь этого слова, практически гениальным сыном. лонгботтом гордится своими родителями, восхищается ими, пусть и не знает их настоящих. ему хочется быть похожим на отца; того отца, каким он является ему в рассказах бабушки и его собственных снах. но ему почти десять, а магические силы так и не просыпаются. все чаще мальчик слышит в свою сторону это противное слово сквиб. но он же сын фрэнка лонгботтома, он же не может быть сквибом.

[indent] громкий звук гудка хогвартс-экспресса заставляет его сжаться внутри. слушает последние наставления августы не так внимательно, как было необходимо, оглядывается по сторонам — на перроне столько семей; дети и их родители. в глубине души он завидует, сжимая в кармане отцовскую волшебную палочку. в первые же минуты в поезде теряет свою жабу и очень расстраивается. его всегда называли несобранным и расторопным, призывая к вдумчивости и внимательности. впервые видит высокие, прекрасные потолки большого зала хогвартса и удивляется величию замка; слышит свою фамилию для распределения на факультет. гриффиндор. невилл думает поначалу, что шляпа ошиблась. но вот студенты с красно-золотыми нашивками на мантиях начинают аплодировать и махать рукой новому ученику их факультета.

[indent] у невилла друзей, как таковых, по началу не появилось. от насмешек слизеринцев он прячется в школьных теплицах. ему нравится находится среди растений — они немногословны [если, конечно, не брать в расчет мандрагору], не могут нагрубить или расстроить. с ними комфортно. с людьми — сложнее. он искренне пытается сосредоточиться на занятиях, но получается скудно. кроме профессора спраут его особо никто и не хвалит, а профессор снейп и вовсе вызывает искренний страх одним своим внешним видом. лонгботтому начинает казаться, что он ни на что не способен; что ему не стать копией своего отца, каким его хотела бы видеть августа. но в окне появляется маленький свет, когда сам директор вручает ему последние десять очков для львиного факультета, что позволяет им вырвать победу у слизеринцев. кажется, впервые за год на него обратили внимание, и не в плохом смысле.

[indent] невилл борется со своими внутренними демонами; пытается преодолеть неуверенность, невнимательность. все больше социализируется, хотя и продолжает проводить подавляющее большинство времени в теплицах. не может не видеть своего отражения в лице знаменитого поттера — их судьбы во многом так похожи. только вот если один мальчик, который выжил, то другой — мальчик, который выживает. невилл чувствует одобрение в лице профессора люпина; профессор искренне пытается помочь мальчишке справиться со своими страхами. чувствует поддержку макгонаггл, когда у него, наконец, получается превратить мышь в граненый стакан без ошибки. искренне радуется, когда ему удается помочь гарри на турнире трех волшебников. эти маленькие моменты становились кирпичиками его внутренней уверенности в себе.

[indent] но темное прошлое его семьи по пятам следует и за младшим лонгботтомом. он впервые видит действие круциатуса на уроке профессора грюмма, и очень долго не может прийти в себя. в этом пауке собрались все его внутренние страхи, все демоны. вновь видит лица родителей, теперь осознавая, через что им пришлось пройти. смерть диггори на турнире — еще один удар. невилл искренне верит гарри, чувствует надвигающуюся тьму. следит за каждой новостью в пророке и не может поверить глупости руководства магического мира. и когда ему попадается знакомая фамилия в перечне сбежавших из азкабана пожирателей смерти, он долго не может прийти в себя. беллатриса лестрейндж. лонгботтом чувствует злость, недоумение, гнев, отчаяние. ему хочется помочь в ее поимке, но что может сделать пятнадцатилетний паренек? ему нельзя даже пользоваться волшебной палочкой вне стен хогвартса.

[indent] тем временем и хогвартс меняется. новые законы профессора амбридж вызывают у большинства студентов лишь недоумение, и невилл не был исключением. впервые за всю учебу он хотел бы тренироваться, чтобы иметь возможность защитить себя и близких, а ему подсовывают тонкие учебники. собрания отряда дамблдора становятся глотком свежего воздуха, той самой возможностью. и невилл ухватывается за эту возможность так сильно, как только может. сближается с теми людьми, с которыми судьба его не разведет еще очень долго. но все становится только хуже. видеть лицо беллатрисы в отделе тайн министерства — невыносимо; узнать о пророчестве — страшно. уже никто не сомневается, что темный лорд вернулся. никто не сомневается, что грядет война. мир меняется с невероятной скоростью.

[indent] но даже в то время есть место чему-то прекрасному. есть люди рядом, с которыми комфортно. есть увлечения, которые дают возможность отвлечься от темной реальности. лонгботтому хочется верить, что все будет хорошо. но надежда эта растворяется в воздухе вместе со смертью дамблдора. с того момента невиллу не остается ничего другого, как стать солдатом на войне. столько уверенности в себе, дерзости и самообладания он не чувствовал никогда. заклинания кэрроу его не пугают, как и очередная ссадина на теле — все это меркнет перед желанием оградить от жестокости близких. и когда приходит время, он готов действовать. второе мая навсегда останется в его жизни как день, когда его мир переворачивается. невилл смутно помнит, как видит меч гриффиндора в шляпе, смутно помнить свою речь, как отрезает голову ненавистной змее. его сознание смешивает все события, но одно он помнит точно. смех луны, когда все заканчивается. ее прикосновения к его ссадинам на лице, когда они сидят в большом зале часами позднее.

[indent] осознание того, что мирная жизнь может быть куда сложнее времени военного, приходит к невиллу слишком поздно. перед ним открываются двери, разные возможности, но он попросту не знает, что с этим делать. с первого взгляда все кажется идеальным — практика в хогвартсе у профессора спраут, совместная жизнь с луной, одобрительные письма бабушки. но это лишь фасад, за которым до сих пор прячутся нерешенные детские проблемы и травмы. и разрыв с луной становится первым шагом к более осознанному пониманию жизни. некоторое время предоставленный самому себе, лонгботтом пытается прислушаться к себе, понять свои собственные желания. и в этот момент жизни его за руку берет ханна. она дарит ему душевное спокойствие и заботу, как когда-то давно на шестом курсе невилл был рядом с ней в тяжелые для эбботов времена. они вместе маленькими шагами пытаются выстроить свою совместную жизнь, смотреть в будущее, которое, в целом, можно было бы назвать светлым.

о вас
планы на игру, пожелания: развить ветку невилла с ханной и луной, также погрузиться в преподавательскую деятельность;
в случае ухода: так как персонаж каноничный и важный - оставить решение этого вопроса на администрацию;
связь:

пример игры:

тот самый пост

[indent] такая близость к ней обескураживает, поражает - тони пристально смотрит на девушку, боясь сделать даже маленький, незначительный вздох; время, казалось, остановилось, только вот глухое тиканье настенных старинных часов резким стуком отмеряло каждую прошедшую секунду, одну за другой, тяжелым стуком. это монотонное звучание эхом наполняло звенящую тишину лавки, лирично убаюкивая, успокаивая. тони казалось, что впервые за долгое время его ничего не беспокоит - эхо боли и злости мирно затихло где-то в глубине подсознания, будто бы боунс была тем долгожданным лекарством от прошлого. хоть сама и являлась его неотъемлемой частью. ему хочется протянуть ладонь, коснуться ее русых локонов; хочется прижать к себе, как можно сильнее, чтобы стало легче уже давно истерзанному сердцу. рядом с ней тяжело дышать и легко одновременно. парадоксально. непривычно.

[indent] память ненароком кидает в голдштейна воспоминания. ужас в пытливом взгляде сьюзен, когда в тони летит очередной круциатус. он помнит боль, еле терпимую, еле скрываемую. он сжимает зубы так сильно, чтобы не закричать, что, казалось, они крошатся во рту. ему хочется сказать девушке, чтобы она не переживала, что все правильно, так и нужно. лучше так, чем по-другому. лучше так, чем если бы пострадала она. воспоминания эти окутаны белой дымкой; мозг тони уже давно хочет избавиться от этого груза, мешающего жить. не дает это сделать лишь угрызение совести, остатки которой еще хранились в закромах его души. не бойся, все будет хорошо. хочется прошептать ему. на руке все еще зудит место, до которого дотронулась боунс. ему хотелось большего, но незачем говорить об этом. ведь вдруг это желание исключительно его.

[indent] тони нравится видеть тень ее улыбки; он бы мог часами наблюдать за тем, как меняются эмоции на ее милом личике. он всматривается в знакомое лицо, пытаясь уловить даже самые маленькие изменения, но таких находит немного. сью прекрасна, как и пять лет назад, и энтони было бы бессмысленно это отрицать. - хоть какие-то таланты оказались полезными, - он тоже улыбается, принимая из ее рук обратно бутылек с зельем, но сам не отходит. ему нравится эта близость, и внутренне он совершенно не хочет, чтобы что-то менялось. в последнее время он не сторонник перемен, даже на уровне сугубо бытовом.

[indent] но слова девушки вновь возвращают голдштейна к реальности; будто бы окатив его ледяной водой, ее улыбка сходит с лица, возвращая обратно сомнений и внутренней борьбы взгляд. где-то в глубине души он кричит, чтобы это впервые за долгое время радостное мгновение не улетучилось, пусть продлится еще немного, совсем чуть-чуть. но как только сьюзен говорит про дервент, тони внутри напрягается; все мышцы его тела сжимаются в одну единственную натянутую струну, а взгляд тотчас становится серьезным. да, зелья для хорошего сна - это последнее, что нужно было боунс сейчас. внутри он ругает себя за такое детское поведение, но уже ничего не может поделать с этим. он слушает, внимает, оглядывается по сторонам, чтобы удостовериться в их полном уединении. а потом принимает из ее рук небольшой список. быстро оглядев его взглядом, понимает, что большинство ингредиентов доступны, они есть в лавке. в сердце не возникает ни капли сомнений в правильности помощи старой подруге. не возникает и толики сомнений в собственных действиях.

[indent] - здесь стеллаж с растениями, - энтони указывает на полки ближе к входу в лавку, и быстрым шагом подлетает к ним, чтобы оглядеть содержимое. кажется, есть все необходимое для сьюзен, - так, головка зауныльника точно есть, семена клещивины, сок дремоносного боба, - волшебник брал необходимые мешочки в руки, и потом укладывал все на свой рабочий стол, чтобы отмерить необходимое количество для зелья. только вот одного ингредиента все не было видно, - у нас закончился лирный корень. но если я сегодня отправлю сову нашему поставщику, завтра к вечеру его могут доставить. - тони вопросительно смотрит на боунс, пытаясь понять, как она к этому отнесется.

[indent] далее по списку он подошел к следующему стеллажу с ингредиентами животного происхождения. бубня про себя названия, он собирал все в руках и сверялся полностью со списком сью, - у нас осталось не так много патоки ипопаточника, но тебе на зелье должно хватить, - с переполненными всякими пакетиками и склянками руками он дошел до прилавка и вытащил настольные весы, с помощью которых начал отмерять нужное количество всех ингредиентов, попутно наблюдая за боунс. он искренне надеялся, что делает благое дело, тем более для пациента дервента, не самые хорошие слухи о котором разнеслись уже давным-давно по магическому миру, - почему дервент? - спокойно спрашивает тони, измеряя количество сока мурлокомля. ему искренне хотелось понять, почему старая подруга выбрала столь сложную работу, когда возможностей было куда больше.

Отредактировано Neville Longbottom (2021-10-04 17:58:06)

+8

2

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ
https://media.tumblr.com/b4141fbad09f09cc48c7ad83e08109fd/80488453a0a5a68f-53/s500x750/fa651d30c865d0bbae4017ba6ac90e909bbde13c.gif

[indent]Hogwarts: into the void рад видеть тебя в списках зарегистрированных волшебников! Для того, чтобы притронуться к разгадке тайн или с головой погрузиться в личные отыгрыши, осталось совсем немного. Внесите свою внешность в список занятых, отметьте свою занятость в перечне ролей и поспешите в тему поиска партнеров для игры, где также можно выяснить отношения и приятно провести время. Ах да, вот вам пергамент с паролем, заполните его верно и ни один волшебник ни за что не спутает вас с кем-то другим, а вы всех сможете найти.


Код:
<lz><p align="justify">текст персонажа в произвольной форме</p> <hr align="right"> <a href="ссылка на анкету">род деятельности<sup>курс</sup>, возраст</a></lz>

0


Вы здесь » Hogwarts: into the void » ушли » Neville Longbottom / 25 y.o / professor


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно