утверждение, будто бы явление джиневры поттер не является проблемой для всех участников происшествия, равноценно признанию, что все волшебники фламинго: разумеется, при некотором старании и с верно приложенной волшебной палочкой требуемого результата можно достичь, но не каждый способен похвастаться необходимым навыком, достаточным терпением или хотя бы любовью к фламинго. следовательно исполнение тезиса возможно, но не вероятно.
большинство мужчин в окружении джинни с мыслью согласились бы. сейчас её это веселит до колик, клокочет улыбкой в уголках губ и понукает прямее держать спину — навык, терпение или интерес, чем из перечисленного могли бы похвастаться они? и легче дышать, и шипицы запущенных сорняков не впиваются в грудину изнутри, не раня на каждый шаг. как она раньше жила без этого чувства, видя серое в золотом, тень в отражении и грязные руки в голосах, не знает, да и не уверена, что хотела бы знать: ей хочется смеяться и танцевать, возможно изменить мир. бурлящее внутри чувство едва ли продлится долго, но так по нему девушка соскучилась, в голову не приходит даже и отпускать, ведь, в самом деле, равно как и с лабиринтом, следовало бы посмотреть с другой стороны. право, у них с гарри могут быть общие интересы; например, быть для кого угодно, но не друг для друга, ведь друг к другу молодые супруги оказались не готовы.
мысль отдаёт привычной болотной сыростью, и джинни стирает её с лица, прижимаясь губами к братовой щеке. затем отстраняется, заглядывает в глаза напротив, такие же как у неё светлые, словно подтаявший ледок в прошлогодней листве — рыжине ресниц и крапинках веснушек. перси едва ли представляет, насколько встряска его дома после топей на гриммо или скворечника в «норе» была девушке нужна - она едва ли способна представить тоже, просто держит неудобное с отвычки чувство в ладонях, не рассматривая поближе, а пока только греясь.
дальнейшее вероятно инфантильно и недостойно женщины родом из рода уизли, тем более дочери молли.
— посиди немного с джеймсом, — отпрыск вручается из рук в руки. тон её не оставляет пространства для возражения, но перси всё равно мог бы возмутиться, дай ему сестра время на ответ - увы, девушка покидает квартиру, едва глянув по пути в зеркало. отчасти ей даже интересно, какое зрелище может застать по возвращении. точно джинни может утверждать только то, что сын остался с взрослым, с малых лет привыкшим присматривать за младшими родственниками, а значит страшной беды не произойдёт. в крайнем случае перси всегда может попросить о помощи хозяйку, к примеру. к тому же, миссис поттер не собирается уходить надолго.
«может быть зря всё это, — сомнения приходится придавить каблуками по ступеням, — или нужно было хотя бы объяснить ему, что и как...» — желание матери побыть легкомысленной не должно причинять вреда ребёнку. волшебница замирает внизу лестницы, нервно оборачивается и после краткого размышления почти уже решает вернуться, как понимает, что в таком случае скорее всего и не уйдёт уже никуда — в доме брата она обязательно найдёт, чем себя занять, так чем же это отличается любого другого повода утопать дальше? перси уже большой мальчик, и джейми совсем не два дня, справятся. наследник героя двух магических войн ещё заставит дядьку попрыгать.
если бы ещё не ныло так под ложечкой.
в ложечку, пожалуй, стоит добавить мёду, а для того представить, как вместо мистера уизли прыгает мистер поттер. ехидное и колючистое под кожей немедленно поднимает голову, заставляя задуматься, что идея оставить гарри с сыном наедине, пока жена занята — не так и плоха. стоит её придержать, полежать оставить, дать как следует вызреть, чтобы потом...
а пока. на самом деле, отшельническая каморка, где остался её сын, не так далека, да и окна её скорее всего будут видны из любого конца деревни. возможно лучше было бы оставить его с бабушкой, вот только каковы шансы, что молли уизли не сочла бы происходящее капризами? в конце концов, чего у джинни нет? дома с богатой историей в центре лондона? мужа, богатого, известного, молодого, талантливого и даже привлекательного? богатого ребёнка? статуса, почти приближённого к трофейной жене? впрочем, с тем, сколько внимания теперь уделяет девушка своей внешности, трофейная жена она и есть. если ещё хотела именно этого.
«интересно, гарри устроит, что от него ждут только выгоды?» — всё же команда всегда куда больше зависит от ловца, чем ловец от команды. даже сейчас их разделяют лес и древние стены, и ничего не изменится, если джиневра ничего не предпримет. беда только в том, что сейчас девушка не горит желанием предпринимать хоть что-то. пройдя десяток шагов по скользкой мостовой, она и вовсе замирает, закрывая глаза, и подставляет лицо ветру колючему морозцу. ветер треплет её выбившиеся из причёски волосы, заодно выдувая из головы все пустопорожние мысли. на знакомых с детства улицах порядочно знакомых лиц, но многое и изменилось. этого достаточно для прогулки.